<< 前のエントリトップページ次のエントリ >>
2010年07月01日

It's a long road

悲しく、夕日に向かって口ずさむと涙がでる。

原作:和名”一人ぼっちの軍隊”を読んで映画館に見に来ました。
金沢プラザだったかな。。。。?ロキシーだったかな? テアトルだったかな???

最後は原作と違う方向に行きましたが、描いているもの、ラストのスターローンの表情とマッチした曲、詩だと思います。

なぜ、いまさらかもしれませんが。

何かチョット悲しい時、励まして次に行こうと言う時に良く口ずさむからです。

It's a long road when you're on your own
And it hurts me to tear your dreams apart
And every new town just seems to bring you down
Trying to find peace of mind can break your heart
・・・・・・・・・・・・・・

訳はいろいろあると思ういますが。。。

私なりには

一人でいる君にとって それは果てしない道。
それは夢を打ち砕くほど、君を傷つける。
新しい街さえも、君を打つ砕く(君は失望する。。が良いかな。。)。
安らぎを見つけることすら、君を傷つける(→安らぎなど何処にもない)
・・・・・・・・・・・・・。
悲しくありませんか。

会社の廊下で”It's a long road ”と繰り返しつぶやいている時があります。

そして、最後は”DAY BY DAY”です。

これもランボー2のラストシーンでの会話の一部


投稿者:ちゃちゃat 16:37| その他 | コメント(0) | トラックバック(0)

◆この記事へのトラックバックURL:

http://control.onair-blog.jp/util/tb.php?us_no=4165&bl_id=4165&et_id=176447

◆この記事へのコメント:

※必須